La creación de Cruella De Vil - diferentes versiones de la canción de 101 Dálmatas

Las distintas versiones de la canción de Cruella De Vil, compuesta por Mel Leven para la película 101 Dálmatas.

GRABACIONES DE PRUEBA


- Versión aterradora

Grabado a principios de 1958. Esta es la primera versión que escribió Mel Leven para el personaje. El título completo es "La creación de Cruella De Vil" (The creation of Cruella De Vil).


- Versión balada de blues

Grabado a principios de 1958. Aunque a Walt Disney le gustaba el humor sutil de la primera canción, "La creación de Cruella De Vil", el propio Mel Leven sugirió una versión blues que se le ocurrió un día mientras conducía al trabajo.


VERSIONES DE ROGER


- Composición de Roger #1 por Ben Wright

Grabada el 25 de julio y el 9 de julio de 1958. Ben Wright, quien hacía la voz de Roger, pasó dos largos días grabando la canción. La pista que no fue usada se muestra con un guion de abril de 1958 menos la escena de diálogo de Cruella en el medio.

Cruella De Vil
si ella no te asusta (if she doesn't scare you)
nada malo lo hará (no evil thing will)
verla es escalofriante (to see her is to take a sudden chill)
Cruella Cruella De Vil
sus labios enroscados (the curl of her lips)
el hielo de su mirada (the ice in her stare)
niños inocentes (all innocent children)
tengan cuidado (had better beware)
es una araña (she's like a spider)
esperando matarte (waiting for the kill)
Cruel, Cruel
Cruel Cruella De Vil

la ves venir (at first you think)
y crees que es el diablo (Cruella is the devil)
pero al llegar (but after time)
tendrás que admitir (has worn away the shock)
que en gran error estás (you come to realize)
pues ya de cerca ves (you've seen her kind of eyes)
que Cruella es mucho peor (watching you from underneath a rock)
que satanás (this vampire bat)
humana no es (this inhuman beast)
no sé que será (she ought to be locked up)
y cual feroz bestia (and never released)
se debe enjaular
el mundo fuera mucho más feliz (the world was such a wholesome place until)
sin esa Cruella De Vil


- Composición de Roger #2 por Bill Lee

Grabado el 13 de agosto de 1958. La voz de Ben Wright se cambió por la del doblador profesional Bill Lee. El director le dijo a Lee que copiara una interpretación dramática de Wright y la cantara con su propia voz. Al combinar varias tomas de días distintos, se percibe el proceso de grabación al que se le dedicó mucho tiempo.


- Versión honky-tonk en piano

Grabado el 13 de agosto de 1958. Franklyn Marks grabó toda la música de fondo. Una parte se usó para representar a Roger tocando el piano mientras Cruella visita a Anita.


VERSIONES ALTERNATIVAS PARA RADIO


- Versión alternativa #1

La última escena muestra a los Radcliff tristes escuchando el éxito de Roger en la radio. Jeanne Bruns grabó tres versiones de estilos diferentes para que los realizadores eligieran. La versión completa nunca se oye en la película, en la edición Diamante y Signature la presentan con un estilo corto y alegre con bocetos recién descubiertos de un final anterior.

Cruella De Vil
Si ella no te asusta (If she doesn't scare you)
Nada malo lo hará (no evil thing will)
Verla es escalofriante (To see her is to take a sudden chill)
Cruella, Cruella De Vil
Sus labios enroscados (The curl of her lips)
El hielo de su mirada (The ice in her stare)
Niños inocentes (All innocent children)
tengan cuidado (Had vetter beware)
Es una araña (She's like a spider)
Esperando... matarte (waiting for the kill)
Cuidado con Cruella De Vil (Look out for that Cruella De Vil)

La ves venir (At first you think)
Y crees que es el diablo (Cruella is te devil)
Pero al llegar (But after time has worn away the shock)
Tendrás que admitir (You come to realize)
Que en gran error estás (You've seen her kind of eyes)
Pues ya de cerca ves (Watching you from underneath a rock)
Que Cruella es mucho peor
Que Satanás
Humana no es (This vampire bat)
No sé qué será
Y cual feroz bestia (This inhuman beast)
Se debe enjaular (She ought to be locked up and never released)
El mundo fuera mucho más feliz (The world was such a wholesome place until)
Sin esa Cruella De Vil (Cruella Cruella De Vil)
Cruella, Cruella De Vil (Cruel, Cruella De Vil)



- Versión alternativa #2


- Versión alternativa #3



Comentarios


EmoticonEmoticon