Más: CURIOSIDADES DE LA PELÍCULA LA BELLA DURMIENTE
LETRA EN ESPAÑOL - INGLÉS DE LA CANCIÓN GO TO SLEEP
A dormir (Go to sleep)
El crepúsculo cae con suavidad (The twilight's softly falling)
A descansar (Rest ye well)
Bajo la estrella de la oscuridad (Beneath the evening star)
Corazón angustiado, a reposar (Troubled hearts, find repose)
Al abrigo de la noche, a soñar ('Neath the drowsy spell of night)
La preocupación diurna se evanesce (Cares of day, drift away)
Cuando el sol desaparece (As the sun sinks out of sight)
A dormir (Go to sleep)
A descansar (Rest ye well)
Más: RIDDLE DIDDLE, CANCIÓN ELIMINADA DE LA BELLA DURMIENTE
ESCUCHA LA CANCIÓN GO TO SLEEP
ESCUCHA LA CANCIÓN SLEEPING BEAUTY
Sleeping Beauty fair (Duerme mi amor)
Gold of sunshine in your hair (Tu cabello es como el sol)
Lips that shame the red, red rose (Labios rojos de rubí)
Dreaming of true love in slumber repose (Sueña que vive tan solo por ti)
One day he will come (Al fin él vendrá)
Riding out of the dawn (Como el amanecer)
And you'll awaken to love's first kiss (Y con su beso despertarás)
Till then, Sleeping Beauty, sleep on (Más hoy duerme y sueña feliz)
One day you'll awaken to love's first kiss (Con su primer beso despertarás)
Till then, Sleeping Beauty, sleep on (Más hoy duerme y sueña feliz)
La traducción de arriba corresponde al redoblaje que hicieron en 2001, originalmente se escuchaba la siguiente versión:
Duerme linda flor
su belleza es mayor
Rojos labios cual carmín
y la fragancia de tierno jazmín
Sueña en el amor
El verdadero amor
que con su beso despertará
Y así el amor triunfará
La Bella Durmiente despertará
Con el primer beso de amor